Sogna, Ragazzo Sogna
Roberto Vecchioni >
Sogna, Ragazzo Sogna (1999)
Ρομπέρτο Βεκιόνι
«Κάνε όνειρα, παιδί, κάνε όνειρα» (1999)
Διαβάστε το στίχο κι ακούστε το τραγούδι εδώ: http://www.youtube.com/watch?v=mSfYme_TL48Ο 68χρονος Ρομπέρτο Βεκιόνι ήταν ο φετινός νικητής του San Remo
E ti diranno parole rosse come il sangue, Και θα σου πούνε λόγια κόκκινα σαν το αίμα,
nere come la notte; μαύρα σαν τη νύχτα.
ma non è vero, ragazzo, αλλά δεν είναι αλήθεια, παιδί,
che la ragione sta sempre col più forte πως το δίκιο είναι πάντα με τον πιο δυνατό
io conosco poeti γνωρίζω ποιητές
che spostano i fiumi con il pensiero, που μετατοπίζουν τα ποτάμια με τη σκέψη,
e naviganti infiniti και άπειρους ταξιδευτές (της θάλασσας)
che sanno parlare con il cielo. που ξέρουν να μιλάνε με τον ουρανό.
Chiudi gli occhi, ragazzo, Κλείσε τα μάτια, παιδί,
e credi solo a quel che vedi dentro και πίστευε μόνο σ’ εκείνο που έχεις μέσα (σου)
stringi i pugni, ragazzo, σφίξε τις γροθιές σου, παιδί,
non lasciargliela vinta neanche un momento μην αφήνεις να νικηθείς ούτε μια στιγμή
copri l'amore, ragazzo, σκέπασε την αγάπη, παιδί,
ma non nasconderlo sotto il mantello αλλά μην την κρύψεις κάτω απ’ το πέπλο
a volte passa qualcuno, κάποιες φορές περνάει κάποιος,
a volte c'è qualcuno che deve vederlo. Κάποιες φορές υπάρχει κάποιος που πρέπει να τη δει.
Sogna, ragazzo sogna
Κάνε όνειρα, παιδί κάνε όνειραquando sale il vento quando un uomo vive όταν ανεβαίνει ο αέρας όταν ένας άνθρωπος ζει
per le sue parole για τα λόγια του
o non vive più; ή πια δεν ζει.
sogna, ragazzo sogna,
Κάνε όνειρα, παιδί κάνε όνειραnon lasciarlo solo contro questo mondo μην τον αφήνεις μόνο απέναντι σ’ αυτόν τον κόσμο
non lasciarlo andare sogna fino in fondo, μην τον αφήνεις να πάει, κάνε όνειρα μέχρι το τέλος
fallo pure te.. κάντο κι εσύ..
Sogna, ragazzo sogna
Κάνε όνειρα, παιδί κάνε όνειραquando cade il vento ma non è finita όταν πάψει ο αέρας και τίποτα δεν τελειώνει
quando muore un uomo per la stessa vita όταν πεθαίνει ένας άνθρωπος για την ίδια τη ζωή
che sognavi tu που εσύ ονειρευόσουνα
Sogna, ragazzo sogna Κάνε όνειρα, παιδί κάνε όνειρα
non cambiare un verso della tua canzone, μην αλλάζεις μια στροφή στο τραγούδι σου,
non lasciare un treno fermo alla stazione, μην αφήνεις το τραίνο σταματημένο στο σταθμό,
non fermarti tu... μη σταματάς εσύ…
Lasciali dire che al mondo Άσ’ τους να λένε πως στον κόσμο
quelli come te perderanno sempre κάποιοι σαν εσένα πάντα θα χάνουν
perchè hai già vinto, lo giuro, γιατί έχεις κιόλας νικήσει, τ’ ορκίζομαι
e non ti possono fare più niente και δεν μπορούν να σου κάνουν πια τίποτε.
passa ogni tanto la mano να περνάς κάθε τόσο το χέρι
su un viso di donna, passaci le dita στο πρόσωπο της γυναίκας, πέρνα τα δάχτυλα
nessun regno è più grande Κανένα βασίλειο δεν είναι πιο μεγάλο
di questa piccola cosa che è la vita. απ’ αυτό το μικρό πράγμα που είναι η ζωή.
E la vita è così forte Και η ζωή είναι τόσο δυνατή
che attraversa i muri per farsi vedere που διαπερνά τους τοίχους για να τη βλέπουμε
la vita è così vera η ζωή είναι τόσο αληθινή
che sembra impossibile doverla lasciare που είναι αδύνατο να την αφήσουμε
la vita è così grande η ζωή είναι τόσο μεγάλη
che quando sarai sul punto di morire, που όταν φτάσεις κοντά στο θάνατο
pianterai un ulivo, θα φυτέψεις μια ελιά
convinto ancora di vederlo fiorire με τη σιγουριά ακόμα να τη δεις ν’ ανθίζει.
Sogna, ragazzo sogna,
Κάνε όνειρα, παιδί κάνε όνειραquando lei si volta, όταν αυτή (η ζωή) σου γυρίζει την πλάτη
quando lei non torna, όταν αυτή δεν γυρίζει
quando il solo passo όταν το μόνο βήμα
che fermava il cuore που σταματούσε την καρδιά
non lo senti più δεν το αισθάνεσαι πια.
sogna, ragazzo, sogna,
Κάνε όνειρα, παιδί κάνε όνειρα,passeranno i giorni, θα περάσουν οι μέρες,
passerrà l'amore, θα περάσει ο έρωτας (αγάπη),
passeran le notti, θα περάσουν οι νύχτες,
finirà il dolore, θα τελειώσει ο πόνος,
sarai sempre tu... θα είσαι πάντα εσύ.
Sogna, ragazzo sogna,
Κάνε όνειρα, παιδί κάνε όνειρα,piccolo ragazzo μικρό παιδί
nella mia memoria, στη μνήμη μου,
tante volte tanti τόσες φορές τόσοι
dentro questa storia: μέσα σ’ αυτή την ιστορία:
non vi conto più; δεν τα λογαριάζω πια.
sogna, ragazzo, sogna,
Κάνε όνειρα, παιδί κάνε όνειραti ho lasciato un foglio
σου άφησα ένα φύλλο (χαρτί)sulla scrivania,
πάνω στο γραφείο,manca solo un verso
λείπει μόνο μια στροφήa quella poesia,
σ’ εκείνο το ποίημα,puoi finirla tu.
Τελείωσέ το εσύ.
Μετάφραση στα ελληνικά: Απ. Σπ. Μπλίκας – Αιτωλικό, Κυριακή 10 Ιουλίου 2011